The American spacewalking suit, called the Extra-Vehicular Mobility Unit (EMU), only has a place for a small drink bag, which is filled with water. In order to combat hunger, astronauts try to eat a solid breakfast before donning their suit. This can prevent some issues, as many of us are so excited to “go outside” that our appetites are a bit suppressed. For me, it was a lot like when I played high school basketball. On game day, I was always a bit nervous as I wanted to play my absolute best. I would come home from school and eat two pieces of toast with butter. That was it. I’d be starving by the time the game was over! Same for me doing spacewalks.
美国的太空行走服，称为舱外活动装置（ Extra-Vehicular Mobility Unit ，EMU），只有一个地方可以放一个装满水的小袋子。 为了战胜饥饿，宇航员在穿衣服之前，就会尝试吃固体早餐。 这可以防止出现某些问题，当我们中的许多人“走出去”时都会非常兴奋，这时我们的食欲并没有多高。 对我来说，这就像我在高中打篮球时一样。 在比赛当天，我总是有些紧张，因为我想发挥自己的绝对优势。 我会从学校回到家里，吃两片黄油吐司。 就是这样。当比赛打完我就会饿死的！ 我太空漫步也一样。
ISS Expedition 26 Commander Oleg Kotov and I (crewmates during Expedition 15) float inside Node 2 during the STS-131 resupply mission.
I remember one of our ventures outside during our STS-131 mission on Discovery. Rick Mastracchio and I had completed our “walk”, which covered about 7-plus hours. I hadn’t eaten since I tried to choke down some peanut butter in a tortilla and a power bar (yuk!) that morning. After I doffed (took off) my suit and returned to the airlock after cleaning up and getting dressed, my former Expedition 15 crew mate Oleg Kotov —now the ISS Expedition 26 Commander— floated over to me with a freshly heated can of Russian lamb with vegetables and a spoon. He remembered my favorite meal from our 5-month mission in 2007. Now that’s “good expeditionary behavior!”
我记得我们在发现号上的STS-131任务期间在外面进行的一项冒险活动。 我和里克·马斯特拉基奥（Rick Mastracchio）完成了大约7个小时以上的“步行”。 自从那天早上我试图在玉米饼和强力棒（yuk！）中捣碎一些花生酱以后，我就没有吃过东西。 在我脱下衣服（脱下衣服）并清理干净并换衣服后回到气闸之后，我以前的Expedition 15船员Oleg Kotov（现为ISS Expedition 26 Commander）给了我一只刚加热过的俄罗斯小羊罐 蔬菜和一把勺子。 他记得这是我在2007年执行的为期5个月的任务中最喜欢的一餐。现在，这是“ good expeditionary behavior! ”
Keep lookin’ up!
OMG 7 hours? Please tell me you can pee in that thing somehow?
Astronauts wear a “Maximum Absorbency Garment” or MAG. You may know it as a diaper!
宇航员穿着“最大吸收性服装（ Maximum Absorbency Garment ）”或MAG。 就是您通常所说的尿布！
And that`s the reason for THIS: Space Poop Challenge 🙂
【那么看看NASA的这个Space Poop Challenge是什么吧，以下内容引用自 https://www.nasa.gov/feature/space-poop-challenge 】
Description: The US National Aeronautics and Space Administration (NASA) seeks proposed solutions for fecal, urine, and menstrual management systems to be used in the crew’s launch and entry suits over a continuous duration of up to 144 hours. An in-suit waste management system would be beneficial for contingency scenarios or for any long duration tasks.
Sponsoring/Partner Organizations: NASA
Benefits of Participation/Awards Available: $30,000
Open Date: October 11, 2016 Submissions Open
Close Date: December 20, 2016 Submission Deadline; Winners to be announced in February
For more information: www.herox.com/SpacePoop
Space Poop Challenge Summary
Space Poop Challenge Winners