在空间站生活的宇航员是否害怕幽闭空间?就像深谷中的探索者?Do astronauts living and working in a space station suffer from panic attacks such as spelunkers in deep caves?

【翻译自Quora】

Garrett Reisman

Garrett Reisman Former NASA Astronaut

的回答:

That’s an interesting question. 

First of all, they test all of us for claustrophobia prior to selecting us as astronauts.  The way NASA does this is by giving you a headset with a microphone, wiring you up with a pulse monitor and then sealing you up in a big beach ball.   It looks like this:

首先,在我们正式成为宇航员之前,他们会测试我们所有人的幽闭恐怖症。 NASA的方法是让您戴上带麦克风的头戴式耳机,为您连接一个脉搏监测器,然后将您密封在一个大沙滩球中。 看起来像这样:

Then they zip up the ball, fill it with air, turn off all the lights in this small room, and close the door.  Oh yeah, they don’t tell you how long you will have to stay in there or let you wear a watch either.  Then they simply go outside and monitor your heart rate.

然后他们将球拉上拉链,充满空气,关闭这个小房间的所有灯,然后关上门。 哦,是的,他们没有告诉您要在那里呆多久,也没让您戴表。 然后他们走到外面监视您的心律。

I enjoyed this immensely.  It was the only time during the entire interview week when I got to just relax.  In fact, I started to fall asleep, but the observers kept waking me up over the headset, telling me that I would invalidate the test.  (On the contrary, it seems to me I would validate the test results should I fall asleep, but rules are rules…)  Anyway, pretty soon thereafter the door opened and they let me out.

我非常喜欢这个。 这是整个面试周中我唯一一次放松的时间。我实际上都快睡着了,但是观察者一直在叫我通过头戴式耳机唤醒我,告诉我这样会使测试无效。 (相反,在我看来,测试结果就是我睡着了,但是规则就是规则…)无论如何,此后不久,门打开了,他们让我离开了。

Secondly, the International Space Station is HUGE!!  How huge?  Well as you approach it in the Space Shuttle, it fills up every window and swallows up the shuttle like the Death Star dwarfed the Millennium Falcon.  (That’s not a moon!)  Floating out of Endeavour into the station was like stepping out of a VW Bus into the Grand Canyon.  The station was so big that on two different occasions I went searching for one of my crewmates traveling from bow to stern of the station – and didn’t find them.  I had to double back and try again. 

其次,国际空间站非常庞大! 有多大? 当您在航天飞机中接近它时,它会填满每个窗口,并吞下航天飞机,就像死星让千禧猎鹰相形见绌一样。 (那不是月亮!)从 Endeavour 飘出进入空间站,就像从大众巴士出来进入大峡谷中。 空间站是如此之大,以至于有两次为了找一个船员,我在空间站从头找到尾,却没有找到他。 我只能退回起点再试一次。

So no, I never got claustrophobic or suffered a panic attack like a spelunker in a deep cave.  But then again, I’m the kind of guy who falls asleep in a ball.

所以,我从来没有像深谷中的探索者那样感到害怕幽闭。但是再说一次,我是那种会在测试球中睡着的人。

【评论区】

@ Paul Tomblin Computer programmer and kayak racer

Isn’t that the crew escape ball that they invented to transfer people from one vehicle to another in emergencies?

这不是为了在紧急情况中,将宇航员从一个载具转移到另一辆载具而发明的乘员逃生球吗?

答主:

That is correct!  I’m impressed that you figured that out.

@ Paul Tomblin Computer programmer and kayak racer

I didn’t grow up with pictures of Saturn Vs and Mercury/Redstones on my walls for nothing!

我可是从小看着墙上贴的 Saturn Vs 和 Mercury/Redstones 的图片长大的,我不可能什么都没学到!

@ Ariel Williams♀(✿◠‿◠) Dreamer, Writer, Artist. 😀 Meep!!

Wow, I think you are right! I had to do some digging to find this. What a fascinating piece of trivia. I didn’t know this existed.

哇,我觉得你是对的,我要去深入研究这个。这个小事好有趣啊。我之前从来不知道。

Personal Rescue Enclosure
and a more detailed source here… Rescue Ball

Leave a Reply